カフェで使える英語表現 【カスタマー編】
バンクーバーでカレッジ留学していた時、
学生ビザで週20時間までアルバイトをすることができました!
チーズケーキとオーガニックコーヒーで有名な、
「Trees Organic Cafe」で働いていました。
リッチなチーズケーキ好きな方は是非行ってみてください♡
ロケーションはいくつかあるのですが、
蒸気時計で有名なガスタウン店舗がおススメです。
コーヒーも美味しいですよ☕️
前置きはここまでにして、、、
ネイティブスピーカーのお客さんが使っていた英語をもとにカフェで使える英会話をご紹介します!
今日はお客側の英会話にフォーカスします。
次回はカフェでのワーホリを考えている方のために店員側もご紹介しますね!
【カフェで使える英会話】
*ドリンクオーダー 基本編
基本的にドリンクは、、
(サイズ) + (iced/hot) + (メニュー名)
という順番で注文します。
例
・Can/Could I get a tall iced latte?
: トールサイズのアイスラテをください
・I will have a medium hot americano?
: ミディアムサイズのホットアメリカーノをください
・I am going to have/get a 〜
・I would like to have/get a 〜
なども表現として使えます。
※TAKEより、HAVE / GET を使いましょう!
*ドリンクオーダー 応用編
ミルクの種類や砂糖、氷の量等を付け加える時
・with ○○ をつけます
例
Can I have a large iced latte with soymilk?
: ラージサイズのアイス豆乳ラテをください
I will have a small iced tea with less sugar.
: スモールサイズの甘さ控えめのアイスティーをください
with less ice : 氷少なめ
without syrup / sugar / sweetness : 甘さなし
with half sweet : 甘さ半分
with non-fat milk / almond milk : 無脂肪乳 / アーモンドミルク
with whip(whipped) cream : ホイップクリームつき
メニューの前につけることもできます
甘さ控えめ
-less sweetened / lightly sweetened
甘さ半分
half sweetend / half sugar / half syrup
例
lightly sweetened mocha : 甘さ控えめのモカ
half sweetend smoothie : 甘さ半分のスムージー
Can I get a tall unsweetened tea?
: 砂糖なしのトールサイズのお茶をください
言い忘れて、付け加えたい時は、
and Can you make it less sweet?
それを甘さ控えめにできますか?
and Can you add some whip cream on the top?
それとホイップクリームを上にのせれますか?
*ドリンクオーダー 追加表現
・skinny latte : 無脂肪乳ラテ
スキニーラテはといえば、無脂肪乳に変えなくても、もともとnon-fat milkを使ったラテを示します。
・decaffeinated coffee / decaf coffee : カフェインなし
妊娠中、夜にコーヒーを飲む際に使えます。
例
Do you have decaf coffee?
: デカフェのコーヒーはありますか?
・room for milk
コーヒーにミルクを後で足すためのスペースが欲しい時に使う表現です。
英語ではspaceでなくroomといいます。
例
I will have a small coffee with some room for milk?
:スモールコーヒーを1つで、ミルクのためのスペースをあけてください。
can you leave some room for milk?
ミルクのためのスペースをあけてもらえますか?
と頼みます。
また、コーヒーやアメリカーノを頼むと、
room for milk? (would you like some room for milk?)
と聞かれることも多いですね!
ミルクの部屋?なんのこと?!
とパニクらないようにしましょう(笑)
yes please / no thank you
で答えましょう。
*フードオーダー
例
Can I get a slice of cheesecake?
: チーズケーキを1スライスください
Can I have a piece of apple tart?
: リンゴタルトを1切れください
Could you warm it up / heat it up?
: それをあたためてもらえますか?
Can you cut this sandwich into half?
: このサンドイッチを半分に切ってもらえますか?
I will have a chocolate cookie to go, please?
: チョコレートクッキーを持ち帰り用でください
※ケーキなど、もともとホールがあって、
それをスライスしているものには、
a slice of もしくは a piece of を使います
クッキー、マフィンなどは
a cookie, a muffinと表現しましょう😃
*店内で?持ち帰り?
for here? / to stay?
: 店内で召し上がりますか?
to go?
: 持ち帰りますか?
日本語ではテイクアウトということが多いですが、
英語ではこのようにきかれることが多いですね!
for here? or to go?と聞かれたら、
to go, please. のように
pleaseをつけて返すだけです。
また聞かれずに済むように、
I would like it to go.
: それを持ち帰り用にしてください
I will have a small iced tea for here
: スモールサイズのアイスティーを店内用でお願いします
と注文するのもアリです!
まだまだカフェで使える表現はありますが、
今回はひとまず基礎的なオーダー編でした😼